2008年1月9日水曜日

不慣れな店員だったのだろうが・・・

仕事が終わるのが遅くなり家の近所の日本料理店で遅めの晩飯。
時間は夜の9時半を過ぎたところ。
カツ丼(30元)と青島ビール(8元)を注文。
メニューを指さして「カツ丼。還有[ロ卑]酒」と言う。


日本語のフリーペーパーを読みながらビールを飲む。
仕事の後は特にウマイ。
しばらくして料理が出てくる。味噌汁とシャケ丼。
ん?シャケ丼?
そんなもの頼んでないぞ。
店内には他に客はいない。
店員の女の子に「這个不是カツ丼」と伝える。
「すみません」とシャケ丼を引き上げ、カツ丼ができるまで再び待つ。


10分後、カツ丼が出てきた。
なかなかボリュームがある。おっ、なかなか、いやかなりウマイ。
完食した後、お勘定。
「58元です。」
ん?なんで?
38元の間違いでしょ?
豚肉が普通の中国製ではない特別のものだから50元のカツ丼なのだそうだ。
調理を開始したとき、普通の中国の豚肉じゃないので美味しいですよ、みたいな
ことを中国語で言ってたような気がする。
たしかに軟らかくてウマイ肉だった。
しかし価格が50元とは聞いてないし(多少中国語聞き取りにくいとは言え、もし
言っていれば価格ぐらいは聞き取れる)、メニューのどこにも50元のカツ丼のこ
とは書いてないぞ。


彼女は少なくとも二つのミスをした。
(1)最初の注文の時に「ご注文を繰り返します。○○ですね?」と注文を確認し
なかった
(2)メニューでは30元と表記されているカツ丼しかないのに、50元の特別なカツ
丼があることの説明をしていない。


いつもの日本語の上手な女の子が不在で、一人だけいた女の子は日本語があまり
得意ではない様子。
中国語の話せるお客さん→(1)注文確認わすれた、という感じだろう。
(2)に関しても、たぶんわすれたのだろう。普通の日本人のお客さんなら20元ぐ
らい高くたってガタガタ言わないだろうし。


二つのミスが重なったことで普通ならキレて怒りつけるケースである。
怒って38元しか払わないようにすることもできただろう。だがそれが何になる?
怒ることはこちらの気分も悪くなるし、店員の女の子も泣き出すかも知れない。
夜10時近くで、接客の女の子と料理担当の男の子の二人しか居ない。
呼びつけて文句を言うべき店長や料理長は不在なのだ。
また私は日本語雑誌の配本でそのお店に何度も訪れている。
狭い開発区でいらずらに目立つ行為をするのは得策ではない。
いずれにせよ、スタッフの教育がなってない時点でそのお店の先が見えた気がす
る。


結局、「わかりました」と言い58元を払って店を出た。
日本でカツ丼を食べたとの変わりない。ビール分はこっちの方が圧倒的に安いけ
ど。
昼間も飲み食いで30元使ったんだよな・・・。タクシー代も降雪で20元かかった
し・・・(普通は15元)。
今日一日で100元以上使っている。こりゃ妻に怒られるわ・・・。

0 件のコメント: